伊玛目后裔赛义德·穆罕默德·礼萨是什叶派第四位伊玛目的后代,据传他在逃离当时政权时殉难。他与伊玛目萨贾德相隔六代,他的墓已有约200年历史。
赛义德·穆罕默德·礼萨(愿他安息)的圣墓位于米安德康区,康路下方,艾哈迈德·卡沙尼街,兄弟巷,赛义德·穆罕默德·礼萨侯赛尼耶之后。但由于该地区传统且古老的街区结构,前往该地较为困难,且没有当地人的指引较难找到。
赛义德·穆罕默德·礼萨(愿他安息)的圣地位于拉什特县拉什特市拉什特纳沙德区,靠近市场。该陵墓占地约3500平方米,周围是墓地。该市的烈士墓也位于此圣地附近。
阿迦赛义德·穆罕默德·礼萨陵墓建筑古老,但建筑本身未见有显示其年代的历史铭文。拉比诺写道,该圣地建筑于公元1055年伊斯兰历完成,即沙阿·阿巴斯二世统治时期。入口处的铭文显示了这个日期,但据当地人说,该铭文已被毁坏,现已建造了新的入口。没有铭文的痕迹。陵墓管理者记得入口上方有两句诗,最后一句是铭文,内容如下:
دروازه ساقی كه نمایان و جلی است
آبادی آن ز سرنوشت ازلی است
تاریخ بنایش زخرد جستم گفت
ای طاق جلی زیمن عباسقلی است
铭文中的日期与拉比诺提到的1055年伊斯兰历相符。第一句中的“ساقی”一词指的是陵墓的Saqi,这是赛义德·穆罕默德·礼萨陵墓所在地的旧称。阿卜杜勒法塔赫称其为(拉什特纳沙德Saqi Mazar沙漠)。拉比诺写道,该地以Saqi Mazar闻名,赛义德·扎希尔丁也在《吉兰和迪勒姆斯坦历史》中提到了这个名字,但作者在赛义德·扎希尔丁的历史中未找到Saqi Mazar的名称。